Hello and Welcome | Resources | How Language Works | Publications |
Chumak-Horbatsch, R. (in press).
Multilingual Teaching: The Missing Piece.
Clevedon: Multilingual Matters.
Chumak-Horbatsch, R. (2019).
Using Linguistically Appropriate Practice: A Guide for Teaching in Multilingual Classrooms.
Clevedon: Multilingual Matters.
www.multilingual-matters.com/page/detail/Using-Linguistically-Appropriate-Practice/?k=9781788924948
Chumak-Horbatsch, R. (2018). Greek translation: Linguistically Appropriate Practice: Working with A Guide for Working with Young Immigrant Children
Γλωσσικα καταλληλη πρακτικη Εναζ οδηγοζ για εργασια με μικρα παιδια μεταναστων
DiSIGMA Publications
www.disigma.gr/products/glwssika-katallili-praktiki
Chumak-Horbatsch, R. (2012).
Linguistically Appropriate Practice: Working with A Guide for Working with Young Immigrant Children.
Toronto: University of Toronto Press.
www.utorontopress.com/9781442603806/linguistically-appropriate-practice
Chumak-Horbatsch, R. (1979-1993).
Kалендар Української Дитини (Ukrainian Children's Calendar).
Toronto: Harmony Printers.
Download Front Covers: PDF (121MB)
Chumak-Horbatsch, R. (2000).
Пес Баскервілів (The Hound of the Baskervilles)
Doyle, A. C. Ukrainian translation with Ukrainian-English dictionary. Toronto: Pronto Reproductions.
Download Front Cover: PDF (13MB)
Chumak-Horbatsch, R. (1997).
Подорож у небувалі світи (Journey to Imaginary Worlds)
An anthology of stories: translations from German, Russian and Swedish. Toronto: Basilian Press.
Download Front Cover: PDF (14MB)
Chumak-Horbatsch, R. (1983).
Якого це кольору? (Which Color?)
Toronto: Harmony Printers.
Download Front Cover: PDF (16MB)
Chumak-Horbatsch, R. (1983a).
Раз, Два, Три. (One, Two, Three).
Toronto: Harmony Printers.
Download Front Cover: PDF (13MB)
Chumak-Horbatsch, R. (1984). Language in the Ukrainian home: Its use in ten Toronto families attempting to preserve their mother tongue. Doctoral dissertation. Ontario Institute for Studies in Education, University of Toronto.
Chumak-Horbatsch, R. (2017). Instructional practice with young bilingual learners: A Canadian profile. In: Cabrera, N. & Leyendecker, B. (Eds.)
Handbook on Positive Development of Minority Children.
Springer Cham. 471-489.
Download: PDF
Chumak-Horbatsch, R. (2010). Toronto Childcare Centres: A Language Profile. In: B. Bokus (Ed.).
Studies in the Psychology of Language and Communication,
in Honor of Ida Kurcz. Matrix: Warsaw. 289-307.
Download: PDF
Chumak-Horbatsch, R. (1993). The concept of storying and the Heritage Language Program. In: M. Danesi, S. Morris, K. McLeod. (Eds.) Heritage Languages and Education: The Canadian Experience. Toronto: Mosaic Press. 219-223.
Chumak-Horbatsch, R. (1993a). The Ukrainian language in Canada. In: M. Danesi, S. Morris, K. McLeod. (Eds.) Heritage Languages and Education: The Canadian Experience. Toronto: Mosaic Press. 93-106.
Chumak-Horbatsch, R. (1985). Language behavior in the Ukrainian home: an interactive perspective. In: M. R. Lupul (Ed.),
Osvita, Ukrainian Bilingual Education.
Canadian Institute of Ukrainian Studies, Edmonton: University of Alberta. 187-190.
Download: PDF
Chumak-Horbatsch, R., Adatia, S. & Quintal, S. (2020). Home languages in the French language classroom? But of course! Réflexions 39 (1), 23-27.
Chumak-Horbatsch, R. & Chung, L. (2016). C'mon In... and Welcome! Supporting newcomers in Canadian childcare centres. Interaction 30 (2), 13-17.
Chumak-Horbatsch, R. (2010). Language Concerns of Immigrant Parents: Early Childhood Practitioners' Response. Canadian Children 31 (1), 19-26.
Chumak-Horbatsch, R. (2008). Early Bilingualism: children of immigrants in English-language childcare centre. Psychology of Language and Communication 12 (1), 3-27.
Chumak-Horbatsch, R. & Garg, S. (2006). Mmmmmm... I like English: Linguistic behaviors of Ukrainian-English bilingual children. Psychology of Language and Communication 10 (2), 3-25.
Chumak-Horbatsch, R. (2004). Linguistic Diversity in Early Childhood Education: Working with Linguistically and culturally diverse children. Canadian Children 29 (2), 20-24.
Chumak-Horbatsch, R. (2003). You is I: single-pronoun reversal in a Ukrainian-speaking child: a case study. Psychology of Language and Communication 7, 57-76.
Chumak-Horbatsch, R. (1999). Language change in the Ukrainian home: From transmission to maintenance to the beginnings of loss. Canadian Ethnic Studies Journal (31) 2, 61-75.
Chumak-Horbatsch, R. (1994) Ukrainian single word use: a case study. First Language 14, 173-194.
Chumak-Horbatsch, R. (1987). Language use in the Ukrainian home: A Toronto sample. International Journal of the Sociology of Language 63, 93-106.
Chumak-Horbatsch, R. (2009). Toronto Childcare Centers: A Language Profile. Knowledge Initiatives: Canadian Language and Literacy Research Network.
Chumak-Horbatsch, R. (2003). Negation in Ukrainian mother-child conversation: a case study. In (Ed.) Contendo, S. Psycholinguistics as a multidisciplinary connected science. Proceedings of the 4th ISAPL International Congress, Società Editrice Il Ponte Vecchio, Cesena, Italy. 1996, 259-263.
Chumak-Horbatsch, R. (2001). Mother as language teacher: evidence from Ukrainian. Proceedings from the VIIIth International Association for the Study of Child Language Congress. Cascadilla Press, Somerville, MA. 301-311.
Chumak-Horbatsch, R. (1994). Crosslinguistic Workshop on the Acquisition of Slavic and Baltic Languages by Children: A Report. Canadian Modern Language Review, (50) 3, 598-599.